ぶっちゃけ神速中国語講座ブログ

中国のエキスパートである著者が厳選した中国語学習に役立つ情報や現地広州から生の情報をお届け。語学を活用して皆様の資格取得や年収アップをお手伝いします。

Month: June 2021

ニュースで中国語!最近流行の中国語の単語とその使い方を、ニュースと一緒にまとめて覚える!寝そべり主義(躺平主语),インボリューション(内卷)·····

単語の覚え方は何度も繰り返す、関連単語を一気に覚えるのが正解!! 中国では4月から6月にかけて、躺平主义 tǎng píng zhǔ yì という単語がネット上で流行となりました。 「2年以上仕事がなく、ずっと遊んでいるけれど、私は何も間違っていない。いつも周囲との比較や伝統的観念から圧力を受ける。人間はそうあってはならない」。 さらに、自らを古代ギリシャの哲学者と重ね… 「私はディオゲネスのようにたるの中で日光浴をし、ヘラクレイトスのように洞窟で“ロゴス”について思考することができる そして、こう締めくくりました。「“タンピン”は私の賢明な行動です」。 出典URL:中国の若者に広がる“寝そべり主義”とは|日テレNEWS24 どれだけ努力しても、結局は資本家に搾取されるだけだという現実から目を背けるために、若者はただただ躺平 tǎng píng = 寝そべる、横になるしかない、そうして初めて資本家に抵抗できる。 目まぐるしく発展していく中国、でも実際は社会的負担がどんどん増大するこの現実に嫌気が指している数百~千万の若者がいるのです。 近年、中国ではこの躺平主义 tǎng píng zhǔ yì に代表されるような厳しい社会を表現する新たな単語が多く現れています。 今回は、そうした時勢を反映した単語をまとめて覚えてしまいましょう! 目次 996 jiǔ jiǔ liù=「朝9時から夜9時まで、週6日働く」 内卷 nèi juǎn=インボリューション、内巻化 鸡娃 jī wá=教育虐待 三孩生育政策  sān hái shēng yù zhèng cè=三人子政策 996 jiǔ jiǔ liù=「朝9時から夜9時まで、週6日働く」 まずはこのパッと見ではわからない数字の羅列、996 jiǔ jiǔ liù。 これは「朝9時から夜9時まで、週6日働く」から、9・9・6の数字を取った言葉です。 以下のように使います ↓↓↓ 例文 […]

中国語で転職成功!その1 中国語が使える業種・職種を知り尽くして第一歩を踏み出そう!(★業種・職種リストのおまけ付き★)情報を制して転活を有利に!

そもそも中国語を使う業種・職種ってどれくらいあるの? 中国語は覚えたけど、どんな仕事があるのかわからない・・・・・💦 この『ぶっちゃけ神速中国語』は、元々は運営者の「何かを変えないといけない」という乾坤一擲の信念によって生まれました。 私がそうであったように、多くの方にとっても、転職・就職をこそが中国語を学ぶ大きな目的であるはずです。 しかし、そうであるなら世の中にどんな業種・職種があるかをきちっと把握しておかないと・・・冒頭のフレーズのようなことになってしまいます(‘◇’)ゞ 今回からシリーズ数回を通して、中国語を学んだ上で転職・就職を成功させるノウハウを紹介していきます!! 第1回は、中国語を使う業種・職種について知り尽くしてしまいましょう!! 目次 中国語に関係している業種・職種はどれ? 中国語の求人が多い業種とは? 中国語の求人が多い職種とは? 資格について知りたい方へ おまけ 業種・職種リスト 中国語に関係している業種・職種はどれ? 中国語の求人が比較的多い業種・職種は以下の通りになります。 ↓↓↓ 中国語の求人が多い業種 製造業★ 情報通信業★ 金融業・保険業 教育・学習支援業★ サービス業(他に分類されないもの) 中国語の求人が多い職種 海外営業・購買(資材調達)★ 海外向け技術職(エンジニア等)★ 海外向け広報担当 旅行手配員 添乗員★ ツアーコンダクター★ 宿泊施設 ホテル フロント業務 カスタマーサポート★ コールセンター ユーザーサポート★ オペレーター 大学教員★ その他の教員(語学学校・予備校など)★ ビジネスコンサルタント★ 専門コンサルタント★ 著述家 記者(ライター業含む)★ 編集者 翻訳家★ その他の専門職従事者(講師、個人教師など)★ (参考:業種…会社又は個人事業主の事業内容の種類、職種…個人の仕事内容の種類) ★をつけたのは、中国語がそのまま仕事に直結することが割と明白な業種・職種です。 中国語の求人が多い業種とは? 業種であれば、「製造業」「情報通信業」「教育・学習支援業」辺りは何となく外国語、ひいては中国語と結びつけることが容易な業種でしょう。 ①製造業 グローバルに活躍できる製造業の筆頭は、何と言っても「自動車業」です。 トヨタ・日産・ホンダといった日本の「超大手自動車メーカー」をはじめ、ベンツ・ボルボ・フォードといった海外の自動車メーカーも中国国内で海外支社、ならびに中国企業との合弁会社を設立しており、現在中国の翻訳会社の大口顧客の大半は自動車関連企業です。 上記のような超大手ブランドだけでなく、その取引先または傘下企業とみなされる「エンジンメーカー」「プラントメーカー」「部品メーカー」「専門サプライヤー」等も随時日本人社員を募集しています。 他にも、日系の「食品メーカー」「建設部品メーカー」「おもちゃメーカー」等も中国に関連企業が多数存在します。 ②情報通信業 […]

ややこしい中国語の形容詞と方位詞が、たったの6項目で完璧に理解できる!!

形容詞と方位詞は、反対の意味同士で比較して覚えましょう!! 目次 大 dà vs 小 xiǎo 多 duō vs 少 shǎo 大 dà vs 多 duō 小 xiǎo vs 少 shǎo 前 qián vs 后 hòu 这 zhè vs 那 nà 大 dà vs 小 xiǎo 大 dà は大きい、大きくなる、強い、強くなる、年上、大人(たいじん)、年寄り等の意味があります。 小 xiǎo は小さい、小さくなる、弱い、弱くなる、年下、親しい関係、末っ子等の意味があります。 大きさ・規模 规模很大。/规模很小。 guī mó hěn dà. / guī mó hěn xiǎo. 訳:規模が大きい。/規模が小さい。 […]

中国語の返事の仕方をまとめました!ネイティブともスムーズに会話ができる その2

中国語の返事の仕方はとっても簡単!たった2文字で、ネイティブともスムーズに会話ができる?! 前回に引き続き、今回も中国語の返事の仕方について見ていきましょう。 目次 そんな感じっす(‘ω’)ノ ~みたいな?(‘ω’) だろ?でしょ? ありがとうございます!! ごめんなさい(-_-;) そんな感じっす(‘ω’)ノ ~みたいな?(‘ω’) いわゆる「そんな感じ」「まあね」「~みたいな?」というような日本人が割と好んで使うような曖昧なテイストを含んだ返事の仕方。中国語では過度に曖昧な返事をすることは好まれませんが、日常会話では使われることも多いので覚えておくと柔らかい返事ができるようになりますので、是非(≧▽≦)!! ★还好/还行 hái hǎo/hái xíng (まあまあかな?、大丈夫等)=まだマシであることを表します。 你身体怎么样?——还好吧,今天没发烧,谢谢关心! nǐ shēn tǐ zěn me yàng?—— hái hǎo ba,jīn tiān méi fā shāo,xiè xie guān xīn! 体の調子はどう?—— まあまあかな?今日は熱も出ていないし、心配してくれてありがとう! 对不起。—— 还行吧,也没有什么麻烦,以后注意就行了。 duì bu qǐ. ——hái xíng ba,yě méi yǒu shén me má fan,yǐ hòu zhù yì jiù xíng le. ごめんなさい。 —— 別にいいよ、面倒ではなかったし、今度から気を付けてくれたらいいから。 差不多。 […]

中国語の返事の仕方をまとめました!ネイティブともスムーズに会話ができる その1

中国語の返事の仕方はとっても簡単!たった2文字で、ネイティブともスムーズに会話ができる?! 中国語の返事の仕方は本当に簡単です!!しかし教科書や参考書の中で、体系的にこれを紹介しているものは多くありません。 教科書ではこの辺りは結構するーされています。これだけ覚えていればまずはOK!スピーディーに「デキる人✨」のオーラを身に着け、ネイティブともスムーズに会話ができるスキルが身につけられます!! 今回は、そんな中国語の多種多様な返事の仕方について紹介しましょう。 ※特に重要な物に関しては、★マークを付けてあります。 こんなにたくさん覚えられるか(# ゚Д゚)という人は、まず★マークから見ていきましょう! 目次 そうそう、そうなんだよ! 了解しました!イェッサー! ふーん、そうなんだ。それで?(-_-;) そうそう、そうなんだよ! まずは、「そうだね」「そうそう」「そうなんだよ」「でしょ?」と肯定的に相手の話を進める時、またはその逆で「違うよ」「そうなの」と否定的に、或いは疑問形で返事をする場合の返事の仕方。 ★对 duì (そうそう、はい等)=相手の話を肯定します。 你是日本人吗?——对,我是日本人。 nǐ shì rì běn rén ma?—— duì,wǒ shì rì běn rén. あなたは日本人ですか?——はい、私は日本人です。 你要这个吗?——对对,就这个!! nǐ yào zhè ge ma?—— duì duì,jiù zhè ge!! これが欲しいのですか?——そうそう、それそれ!! ★是 shì  (そうそう、はい等)=相手の話を肯定します。 (对 duì よりも使用頻度は少ないです) 你是日本人吗?——是,我是日本人。 nǐ shì rì běn rén ma?—— shì,wǒ shì rì […]

中国語の動詞+名詞の組み合わせ①!(^^)!今すぐ使える!!これさえ覚えれば、HSK4級まで一気にレベルアップ!!

実は、中国語でよく使われる動詞+名詞の組み合わせは、使われるパターンが限られています!! 英語では solve a problem, answer the question・・・のように決まったコロケーションがあるかと思いますが、中国語にも同じように決まった動詞+名詞の言い方というのは存在します。 しかも中国語の場合は、英語の look for, look forward to・・・みたいに1つの動詞に複数種類の副詞や接続詞がくっつくパターンがある、ということはなく、ほとんどの場合は『1つの動詞に2,3種類の名詞』という組み合わせに帰結できます。 少し中国語を勉強すると「中国語の文法は簡単だ」なんて話を聞くことになると思います。 それは、実は簡単に言うと中国語の単語の組み合わせのバリエーションが英語と比べて遥かに少ないからなのです!! 今回は、今すぐ会話に応用可能な動詞+名詞の組み合わせを、一覧にして紹介します!! これさえ覚えれば、もう余計な参考書は買わなくても大丈夫!! 基本動詞編 今回基本動詞を使った組み合わせを見ていきましょう!(^^)! 做 zuò +作業・仕事or製作物or作品or担当 意味:~になる・~をする・~になる・~を作る・~を開催する 我做研究。 wǒ zuò yán jiū. 訳:私は研究をする。 今天开会由她做主持人。 jīn tiān kāi huì yóu tā zuò zhǔ chí rén. 訳:今日の会議は彼女に司会になってもらう。 对我来说,做饭是一件快乐的事。 duì wǒ lái shuō,zuò fàn shì yí jiàn kuài lè de shì. […]